Який час PM

0 Comments

Am і pm – розшифровка значення часу англійською

Уміння називати час англійською – один з базових навичок, який студентам, які бажають досконало вивчити мову, варто відпрацювати до автоматизму. Для назви часу, а також тимчасових рамок і проміжків використовуються нескладні, але чіткі і досить жорсткі граматичні конструкції, найменше порушення яких може обернутися непорозумінням.

Для позначення часу на англійській мові можуть використовуватися не тільки класичні автентичні фрази, але і міжнародні показники – такі як A. M., P. M., час PDT і час EST. Чітко засвоївши їх значення та застосування, можна вільно орієнтуватися в складних текстах, так і в спілкуванні з носіями мови.

Основні слова на тему «Час»

Базовий словник для тимчасових позначень в англійській мові складається з наступних слів:

  • o’clock – час
  • a minute – хвилина
  • a half – половина
  • an hour – година
  • a quarter – чверть
  • to – до (у другій половині години)
  • past – після ( у першій половині години)
  • sharp (exactly) – рівне (про час)

Як називати час англійською

В позначенні часу на англійській мові можна виділити декілька нюансів – рівне час, час у першій та другій половині поточного години і хвилини, не кратних п’яти.

Рівне час

Класичний варіант – використання фрази зі словом o’clock.

It’s six o’clock – Зараз рівно 6 годин.

It’s eight o’clock – Зараз рівно 8 годин.

It’s ten o’clock – Зараз рівно 10 годин.

У деяких випадках значення рівного часу може посилюватися словом sharp або exactly.

It’s two o’clock sharp – Зараз дві години рівно.

It’s exactly seven o’clock – Зараз рівно сім годин.

Час у першій половині поточного години

Говорячи про час після нуля хвилин англійською, зазвичай застосовують конструкції зі словом past. В даному контексті воно вказує, скільки хвилин пройшло після настання певного години.

It’s five past four – 5 хвилин п’ятого («5 хвилин після чотирьох» дослівно)

It’s ten past two. – 10 хвилин третього («10 хвилин після двох» дослівно)

It’s twenty past one – 20 хвилин другого («20 хвилин після години» дослівно)

Половина і 15 хвилин від години – особливий випадок. Час на англійській в такій ситуації позначають за допомогою слів half a quarter.

It’s half past twelve – Половина першого («половина після дванадцяти» дослівно)

It’s a quarter past two – 15 хвилин третього ( «чверть після двох» дослівно)

Щоб знати, як називати час по-англійськи правильно, необхідно звернути увагу, що при позначенні першої половини години використовується годину, вже настав!

Крім того, в американському англійською можна зустріти варіант зі словом after.

It’s ten after eight – 10 хвилин на дев’яту.

Час у другій половині поточного години

Щоб назвати час з половини до настання нової години, використовують конструкції зі словом to. На місці години виставляється час, що повинна настати.

It’s ten to five – Без 10 хвилин п’ять (буквально «10 хвилин до п’яти»)

It’s five to seven – Без п’яти сім (буквально «5 хвилин до семи»)

It’s twenty to four – Без двадцяти чотири (буквально «20 хвилин до чотирьох»)

Для позначення останньої чверті години також використовують a quarter

It’s a quarter to two – Без п’ятнадцяти два (буквально «15 хвилин до двох»)

В американському варіанті замість to зустрічається of.

It’s ten of three – Без десяти три.

Час в хвилинах, не кратних п’яти

Принцип позначення часу в цьому випадку такий же, і граматичні конструкції не змінюються. Єдина відмінність – обов’язкове використання слова minutes після цифрового позначення хвилин.

It’s eleven minutes past three – Одинадцять хвилин четвертого.

It’s nineteen minutes to twelve – Без дев’ятнадцяти дванадцять.

Як запитати про час

Для уточнення часу на англійській мові вдаються до таких фраз:

What time is it? – Котра година?

What time is it now? – Котра зараз година?

What’s the time? –Скільки часу?

Have you got the time? – У Вас є годинник?

Could you tell me the time, please? – Ви не підкажете, котра година?

Do you happen to have the time? – Ви випадково не знаєте, котра година?

Значення P. M. A. M.

Абревіатура p.m. або a.m. біля позначення часу валить деяких розгубленість. Так що ж таке за час a.m. і p.m. по-англійськи і коли можна вживати такі скорочення? P. M. – це ранок або вечір? Саме такі питання виникають найчастіше.

Перш ніж відповісти на питання про розшифровці a.m. і p.m., варто згадати, що час можна назвати як в 24-годинному, так і в 12-годинному форматі. В Англії використовують тільки 12-годинний формат!

Щоб при називанні часу не виникло плутанини, до цифровому значенню додають a.m. (ам) або p.m. (пм). Позначення переводяться наступним чином:

A. M. – ante meridiem («до полудня» на латині, інтервал з 00:00 до 12:00)

P. M. – post meridiem («після полудня» на латині, інтервал з 12:00 до 00:00)

Отже, відповісти на питання про час на англійській з використанням 12 годинного формату можна наступним чином:

It’s six p.m. now. – Зараз 6 годин вечора.

It’s about a nine.m.. – Зараз близько 9 годин ранку.

Навіть коли відповідь на питання про значення і переведення часу p.m. і а.m. на англійську прояснено, все одно можуть виникнути складності. В першу чергу це уточнення перехідного часу. Питання «12 p.m. – це скільки?» і «12.m. – це скільки? Це-ранок або вечір?» нерідко вимагають додаткових пояснень.

У такому разі достатньо запам’ятати:

12 p.m. – 12 годин ДНЯ (ОПІВДНІ)!
12.m. – 12 годин НОЧІ (ОПІВНОЧІ)!

Якщо немає впевненості в тому, що позначення запам’ятовані вірно, на питання про час можна відповісти:

It’s midday|it’s noon – Зараз опівдні.

It’s midnight – Зараз опівночі.

Не менш популярні і конструкції з використанням in the morning, in the evening in the afternoon.

It’s eight o’clock in the morning – 8 годин ранку.

It’s ten o’clock in the evening – 10 годин вечора.

It’s three o’clock in the afternoon – 3 години дня.

Час у PDT і EST

Нерідко у ділової та наукової документації можна зустріти ще дві тимчасові абревіатури – PDT і EST оскільки вони вживаються досить часто, варто прояснити їх значення.

PDT (Pacific Daylight Time) – Тихоокеанське літній час. Відрізняється від всесвітнього координованого часу (UTC) -7 годин, різниця в часі з Москвою становить 11 годин. Діє на території США. починаючи з другої неділі березня по перше неділю в листопаді. Таким чином, якщо в Москві 18:30, то в США в цей час – 7:30 ранку.

EST (Eastern Standard Time) – Північноамериканське східне час. Це часовий пояс, який відрізняється від всесвітнього координованого часу (UTC) -5 годин і від московського часу – на -8 годин. В цьому поясі розташовані 23 штату США, включаючи Коннектикут, Нью-Йорк і Флориду, три провінції Канади і 9 країн Карибського басейну, Центральної та Південної Америки. 18:30 по Москві – це 10:30 EST.

Уточнення часу за вказаними часовим поясам нерідко використовується в міжнародних переговорах, відстеження міжнародних вантажів, астрономічних спостережень, а також в інших необхідних випадках.

Корисні фрази, пов’язані з часом

Для вільного використання позначень часу в англійській можуть знадобитися наступні фрази, слова і вирази:

about – близько, приблизно (it’s about eleven – Зараз близько 11 годин)

майже – майже, практично (it’s almost midnight – Майже опівночі)

on the dot – точно (і ні секундою пізніше) ( Meet you at half past nine in the evening on the dot – Зустрінемося рівно о пів на десяту вечора).

just gone – початок, тільки настав, трохи більше (it’s just gone seven. – Зараз трохи більше семи годин)

При неможливості відповісти на питання про час або неправильній відповіді застосовують наступні фрази:

My watch is slow. – Мої годинник відстає.

I’ve left my watch at home. – Я забув годинник будинку.

My watch is stolen. – У мене вкрали годинник.

My watch is broken. – У мене годинник зламалися.

Your watch is fast. – У вас годинник поспішає.

I’ve lost my watch. – Я втратив годинник.

При назві часу і часових проміжків використовують певні прийменники:

AM·PM, або вчимося орієнтуватися у часі англійською

AM та PM — це скорочення від латинських слів “ante meridiem” та “post meridiem”, які в перекладі означають “до полудня” і “після полудня” відповідно. Такі позначення використовуються для того, щоб орієнтуватися в 12-годинній системі часу.

Попри те, що в Україні і в багатьох інших країнах діє 24-годинна система обчислення часу, важливо знати правила використання am і pm. Розуміння цих нюансів стане в пригоді при спілкуванні з іноземцями та зменшить ризик непорозумінь.

Тому розберемося, що означає am і pm, які відмінності існують між ними і як грамотно написати ці скорочення.

Much&many: різниця та способи використання

У чому різниця між AM і PM?

12-годинна система обчислення часу ділить добу на два рівні періоди: am pm. Перший триває 12 годин з півночі до полудня, а другий охоплює таку ж кількість годин з полудня до півночі.

Переважно 12-годинним форматом часу користуються в Австралії, Канаді, Новій Зеландії, США та на Філіппінах. Багато країн використовують 24-годинну систему разом з 12-годинною. Наприклад, Франція, Німеччина, Іспанія, Греція, Велика Британія, Ірландія.

Для позначення часу в період від півночі до 11:59 ранку використовуються літери am. Це, як ми вже знаємо, скорочення від латинського «ante meridiem», що означає «до полудня».

  • I usually wake up at 7 am — Зазвичай я прокидаюся о 7 ранку.
  • The meeting is scheduled for 10 am — Зустріч запланована на 10 ранку.
  • She goes to the gym in the morning at 8 am — Вона йде до спортзалу вранці о 8 годині ранку.

PM розшифровується як «post meridiem», що латиною означає «після полудня», й використовується для позначення часу в період з 12:00 дня до 11:59 вечора.

  • They are having a dinner party at 6 pm — Вони влаштовують вечерю о 6 годині вечора.
  • I will meet you at 3 pm tomorrow — Зустрінуся з вами о 3 годині після обіду завтра.
  • The store closes at 9 pm — Магазин закривається о 9 годині вечора.

Розшифрування am і pm та англійський алфавіт допоможуть запам’ятати, коли яке скорочення потрібно використовувати.

Алфавіт починається з літери «А», отже am — це перша частина дня. P — 16-та буква, тому вона позначає другу половину доби.

Пропонуємо порівняльну таблицю з різними форматами часу, щоб різниця am та pm стала більш зрозумілою

12-часовий формат24-часовий форматРозмовний варіант
12:00 a.m.00:00Північ
1:00 a.m.01:00Перша ночі
2:00 a.m.02:00Друга ночі
3:00 a.m.03:00Третя ночі
4:00 a.m.04:00Четверта ночі
5:00 a.m.05:00Пʼята ранку
6:00 a.m.06:00Шоста ранку
7:00 a.m.07:00Сьома ранку
8:00 a.m.08:00Восьма ранку
9:00 a.m.09:00Девʼята ранку
10:00 a.m.10:00Десята ранку
11:00 a.m.11:00Одинадцята ранку
12:00 p.m.12:00Полудень
1:00 p.m.13:00Перша дня
2:00 p.m.14:00Друга дня
3:00 p.m.15:00Третя дня
4:00 p.m.16:00Четверта дня
5:00 p.m.17:00Пʼята вечора
6:00 p.m.18:00Шоста вечора
7:00 p.m.19:00Сьома вечора
8:00 p.m.20:00Восьма вечора
9:00 p.m.21:00Девʼята вечора
10:00 p.m.22:00Десята вечора
11:00 p.m.23:00Одинадцята вечора

Інтенсивне вивчення англійської влітку

Для того, щоб нарешті підвищити свій рівень!

Детальніше про полудень та північ

Що робити, коли ми маємо справу із серединою доби? Для того, щоб їх позначити, використовуйте слова noon і midnight замість 12 a.m. або 12 p.m.

  • All the alarms went off together at 12 a.m.
  • ✅ All the alarms went off together at midnight.
  • It started raining at 12 p.m.
  • ✅ It started raining at noon.

Такий варіант буде менш заплутаним, адже в іншому випадку складно зрозуміти, коли йдеться, наприклад, про північ суботи. Тобто це може означати початок суботи або вже кінець. Хоча у деяких випадках це, звісно, буде зрозуміло.

  • The dance will be held from 8 p.m. to midnight Friday — Танці триватимуть з 20:00 до півночі п’ятниці.

Як правильно писати та вживати am і pm?

Коли вживати і як писати a.m. і p.m. це більше питання стилю, а не граматики. Тут обговорюються загальноприйняті рекомендації. Наприклад, можна використовувати великі літери AM і PM й писати їх без крапки.

  • We will meet for lunch Tuesday at 11:00 AM — Ми зустрінемося на ланч у вівторок об 11:00.
  • I leave for work at 8:00 am and get home at 6:00 PM — Я йду на роботу о 8:00 ранку і повертаюся додому о 18:00.

Це відповідає стандартній письмовій формі, яка використовується в бізнесі й офіційних документах. Використання великих літер допомагає зробити позначення часу більш помітними.

Проте поруч з таким написанням ви можете побачити малі літери з крапками чи без: “am” або “a.m.”, “pm” або “p.m.”. Такі варіанти теж допускаються та вважаються правильними.

  • The local coffee shop is open from 8 a.m. to 9 p.m. every day — Місцева кавʼярня працює з 8 ранку до 9 вечора щодня.
  • After 10:00 pm I really need to sleep — Після 10-ї години вечора мені дуже потрібно спати.

1. Головне, якщо на письмі скорочення з крапкою стоять у кінці, то не потрібно ставити додаткову крапку для завершення речення.

2. Також треба додавати пробіл між часом і скороченнями.

3. З абревіатурами a.m. і p.m. завжди використовуйте цифри замість слів для позначення часу в офіційному письмі.

  • We have a meeting at 4 p.m. today — У нас запланована сьогодні зустріч о 16:00.
  • Submit your applications by 10 a.m. on Monday — Надсилайте заявки до 10:00 понеділка.

4. Для того, щоб показати приблизний час, можна опустити a.m. або p.m. і використовувати слова замість цифр. Так часто роблять у неформальному спілкуванні.

  • We worked from one to three thirty in the afternoon — Ми працювали з першої до третьої тридцяти пополудні.
  • We left the doctor’s office at nine pm — Ми покинули кабінет лікаря о 9 вечора.

Цифри та числа англійською мовою.

Як позначати кількість та порядок?

5. Якщо ви вказуєте хвилини в одному випадку, то це варто робити й в другому, або ж не зазначати зовсім.

❌ I’m busy from 4 to 5:00 pm today.
I’m busy from 4 to 5 pm today.

6. Зверніть увагу, що оскільки a.m. та p.m. чітко вказують, про яку частину дня йдеться, зазначення іншої інформації вже не потрібно.

  • ❌ Maryna called me at 6 a.m. this morning.
  • ✅ Maryna called me at 6 a.m. today.

7. Пишучи час доби, не змішуйте стилі в одному контексті. Залишайтеся послідовними у використанні щодо частини дня, чисел, годин і хвилин.

❌ The bus leaves Kyiv at 9 a.m. and reaches Zhytomyr at 11 o’clock.

The bus leaves Kyiv at 9 a.m. and reaches Zhytomyr at 11 a.m.

Різні способи вказати на час

У повсякденному мовленні, коли точний час неважливий або половина дня є зрозумілою, абревіатура a.m. і p.m. може опускатися. Тоді доречними будуть інші позначення часу як «чверть» або «половина». А бувають випадки, коли навпаки треба наголосити на конкретній годині або вказати необхідний проміжок часу.

Тож якими ще словами можна говорити про час в англійській, пропонуємо дізнатися за допомогою наступної таблички.

ЧасПриклад у реченні
o’clock — година We are going to the concert at 8 o’clock — Ми збираємося на концерт о восьмій.
a second — секунда The film will begin in a few seconds, so please find your seats quickly — Фільм розпочнеться за кілька секунд, тому, будь ласка, швидше знайдіть свої місця.
a minute — хвилинаWait a minute, I need to find my phone before we leave — Зачекайте хвилинку, мені потрібно знайти свій телефон, перш ніж ми підемо.
a quarter — чвертьIt’s a quarter past nine, so we should leave soon to catch the train — Зараз чверть на десяту, тож ми маємо швидше вирушити, щоб сісти на поїзд.
a half — половинаShe waited for half an hour before her friend finally arrived — Вона чекала пів години перед тим, як нарешті прийшла її подруга.
an hour — годинаThe lecture will last for an hour, so make sure to take notes — Лекція триватиме годину, тож конспектуйте.
a sharp/exactly — рівноThe meeting is scheduled for 2 o’clock sharp, so please be punctual — Зустріч запланована рівно на 2 годину, тому будьте пунктуальними.
past — після/наIt’s 10 minutes past eleven, and I still have a lot of work to do — Уже 10 хвилин на дванадцяту, а в мене досі багато роботи.
in — за/черезThey will arrive in 10 minutes, so let’s get ready to greet them — Вони приїдуть за 10 хвилин, тож приготуймося їх вітати.
to — заIt is ten to six — За 10 хвилин шоста.
from … to — з … доThe meeting will be held from 8 to 11 a.m. — Засідання проходитиме з 8 до 11 години ранку.
until — доThe museum is open until 5 p.m., so we still have a couple of hours to explore — Музей відкритий до 17:00, тож у нас ще є кілька годин для огляду.
at — oPlease be present at 11:30 am on Monday — Будь ласка, будьте присутні в понеділок об 11:30.
by — доI need to finish this report by 5 p.m. — Я маю закінчити цей звіт до пʼятої вечора.

Тож у цьому блозі ми розглянули у чому полягає різниця між AM і PM, яких правил варто дотримуватися при позначенні часу на письмі та яким чином можна говорити про певну годину без цифр.

Розуміння та використання цих правил грамотно є важливою навичкою для ефективного спілкування з тими, хто звик до 12-годинної системи обчислення часу, тож сподіваємося цей матеріал допоможе вам почуватися впевненіше у світі англійської разом із Grade. А якщо ви шукаєте якісні курси англійської для школярів — нам також є що вам запропонувати!

Бажаєте підтягнути знання англійської за кілька місяців?