Що таке мясне кермо

0 Comments

Яке походження слів «кермо», «кермувати»?

Є іменник «кермо» і дієслово «кермувати». Яке їх походження і чи пов’язане воно якось зі словом «керувати»? Щодо «керувати» я припускаю походження від польск. kierować (хоча, звісно, необов’язково так — може, просто спільне слово чи щось інше), яке зводять до kierunek, а те в свою чергу — до якогось німецького (написано тут з посиланням на «Історію мови польської» Зенона Клеменсевича (видавництво «PWN», Варшава, 2002, ст. 305), але саме слово не вказане). Але щодо «кермо»/«кермувати» не знайшов нічого. Тож яке походження слів «кермо»/«кермувати» і чи пов’язани вони якось зі словом «керувати»?

26.2k 9 9 gold badges 59 59 silver badges 137 137 bronze badges

Чекаю коли вже настане час і відкинуть оці імперські закидони про запозичення з польської, німецької, або російської такі прадавні корені. Може, Фасмеру язик не повертався? А ну, задам питання.

@SassaNF, я просто припустив (якщо немає в східного сусіда — то може є в західного… є… раз є — то, значить, або запозичення, або спільне слово). Фасмера насправді і росіяни «звинувачують», що в нього «занадто все запозичене»; але все ж певною мірою авторитет. Отут іншу гіпотезу висувають; до речі, Я. Рудницький теж вважає, що це з СВН (або безпосередньо, або через поляків).

3 Answers 3

Згідно з етимологічним словником Наукової думки (том 2, сторінка 424) “кермо”/”кермувати” походять від слова “кирма” (велике стернове весло), “кирмувати” (працювати цим веслом). І зазнали змін під впливом “керувати”, що є запозиченням з польської (тобто так, повʼязані, під впливом запозиченя перша голосна стала “е”).

Слово “кирма” повʼязано напряму зі словом “корма”, про яке в етимологічному словнику величезна стаття, яку я б стисло переказав так: ще в прасловʼянській мові було слово “k?ma” (не знаю, що це за другий символ), що вже означало “корма” й “стернове весло”. А вже його походження “остаточно не зʼясоване”, там багато версій, можна прочитати в третьому томі цього словника на сторінці 28.

Гугл допоміг мені знайти дві версії:

  • перша та ж, що і у Вас: від німецького kehren (повертати) (die Kehre – “повертач”, себто руль) через польське kierować. Іменник кермо (це вже на мою власну думку) міг бути утворений із запозиченої основи кер за допомогою відносно рідкісного суфіксу -мо (як в пись-мо, пас-мо, перепрошую, дерь-мо);
  • друга версія складніша і давніша, тобто через більш давню праслов’янську чи навіть індоєвропейську основу кърм, яка значила “відрізати, кромсати, відокремлювати”. Ланцюжок буцімто такий: при будуванні човна дошки обрізали – кромили – там, де планувався його зад; відповідно, там формувалася крома/корма. Там сидів кормчий/керманич і працював, відповідно, кормилом/кермом.

Власне, ця друга версія може включати в себе і першу, бо виглядає можливим, що німецьке kehren і слов’янське корма походять від спільної індоєвропейської основи кърм.

26.2k 9 9 gold badges 59 59 silver badges 137 137 bronze badges

Дуже цікава відповідь. Але було б добре, якби Ви підкріпили її хоч якимось джерелами. Наприклад, друге — це Ваша особиста версія, чи ні? (Якщо ні — скажіть, звідки вона, якщо так — покажіть, наприклад, де можна прочитати про індоєвропейську основу кърм і її значення.)

@Sasha: NB: відповідатиму по частинах, бо інтерфейс не дозволяє довгі тексти:( * 1) власне основу *kъrma згадує і словник Фасмера, і словник Черних (на статтях “корма”) slovorod.ru/etym-chernykh/_pdf/russ-hist-etym-chernykh-1.pdf starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?basename=\data\ie\vasmer&root=config&morpho=0 (тут в пошуковик треба ввести слово “корма”) Черних припускає, що воно може походити від кореня ker – різати, Фасмер припускає, що воно може бути пов’язане з грецьким kormos – колода (а я в цьому бачу те ж таки “зрізане дерево”).

@Sasha: 2) Словник Старостіна теж у статті про індоєвропейську основа ker (“різати”) вказує на англійське “harm”, тобто основа ker можа набути m starling.rinet.ru/cgi-bin/… Індоєвропейський лексикон Pokorny теж згадує основу ker у значенні “to cut” lrc.la.utexas.edu/lex/semantic/field/PA_CU Той же ж таки Фасмер на статті “крома́” (тобто “кроме”, “відокремлене”) теж згадує балтські і германські корені (s) krm у значенні “різати, ранити, кусати”

@Sasha: 3) Ланцюжок про корму як щось відрізане я побачив в оцій ненауковій статті otrok-ua.ru/ru/sections/art/show/o_proiskhozhdenii_oblakov.html Але перевірив це припущення по словникам, і бачу, що це досить ймовірний зв’язок: ker(m)=різати => корма.

Що таке мясне кермо

ВІДМІНОКОДНИНАМНОЖИНА
Називнийкермакерми
Родовийкермикерм
Давальнийкермікермам
Знахіднийкермукерми
Оруднийкермоюкермами
Місцевийна/у керміна/у кермах
Кличнийкермокерми

кермо

ВІДМІНОКОДНИНАМНОЖИНА
Називнийкермокерма
Родовийкермакерм
Давальнийкермукермам
Знахіднийкермокерма
Оруднийкермомкермами
Місцевийна/у керміна/у кермах
Кличнийкермокерма

СЛОВНИК.ua містить тлумачний словник української мови – понад 130 000 тлумачень із СУМ* та понад 21 000 тлумачень, доданих командою та користувачами СЛОВНИК.ua. Словоформи (орфографічний словник української мови) для більше ніж 260 000 слів. Сервіс звертання містить понад 2600 імен та по батькові. Сервіс транслітерації містить офіційну “паспортну” (КМУ 2010) транслітерацію онлайн. СЛОВНИК.ua містить Помічника, який допоможе вам уникнути суржику та підкаже правильне слово. База “антисуржика” містить понад 700 слів та виразів. Також на нашому сайті розміщено зручний новий правопис Української мови 2019 онлайн з пошуком. А ще у нас є сервіс “Наголоси”, що розставляє наголоси в українських текстах.

* СУМ – Словник української мови в 11 томах. Дозвіл на використання люб’язно надано Інститутом Мовознавства ім. О.О.Потебні.