Що можна поставити

0 Comments

3. ЩО, ЯК, КОЛИ, ЧИМ

Ці слова в одних випадках виступають сполучниками, в інших — сполучними словами.

«ЩО» — сполучне слово , якщо його можна замінити займенниками « який », « котрий » (у підрядних означальних), « щось » або іменником (у підрядних з’ясувальних ).

Я дізнався, ЩО мені подарують завтра. («що» можна замінити займенником «щось», на «що» падає логічний наголос, значить, це сполучне слово (займенник), у реченні є додатком).

Біля гаю, ЩО чорніє над водою, щось біле блукає. («що» можна замінити займенником який (гай); у реченні виступає підметом).

«ЩО» може змінювати форму відмінка: «чого», «чому», «чим» тощо.

Я знаю, ЧОГО не вистачає в цій страві. («чого» — це форма родового відмінка займенника «що»; у реченні є додатком).

«ЩО» — сполучник , якщо така заміна неможлива або на нього не падає логічний наголос.

Я дізнався, ЩО завтра нас запрошено в гості. (Сполучник «що» не можна замінити іншим словом; замість «що» можна поставити двокрапку, утворивши безсполучникове речення: «Я дізнався: завтра нас запрошено в гості» — сполучник «що» випадає, а зміст речення зберігається).

ПОРІВНЯЙМО логічні наголоси у реченнях :

Я знаю, що Ви скажете. («що» сполучне слово)

Я знаю, що Ви скажете правду . («що» сполучник)

«ЯК» – сполучник — у підрядних часу, умови, порівняльних.

Як стемніє, приходь до нас. (підрядна часу, «як» = «коли»).

Як не буде птахів, то й людське серце стане черствим. (підрядна умови, «як» = «якщо»).

Розум без книжки, як птах без крил (Нар. тв.) (підрядна порівняльна)

«ЯК» – сполучне слово — у підрядних способу дії (його можна замінити прислівником « так »).

У підрядних з’ясувальних «ЯК» може виступати і сполучником, і сполучним словом .

Василь відчув, як похолола кров у жилах. («як» — сполучник, тяжіє до «що»).

Микола пояснив, як закріпити карабін. («як» — сполучне слово, можна підставити прислівники «так», «таким чином»; на «як» падає логічний наголос).

«КОЛИ» — сполучник — у підрядних умови («коли» легко замінюється сполучниками « якщо », « якби »).

Але встаньте, коли я вас прошу (Ю.Федькович). (сполучник «коли» = «якщо»).

Коли б ти захотіла, я б уже давно прилетів. (сполучник «коли» = «якби»).

«КОЛИ» — сполучне слово — у підрядних означальних, з’ясувальних і часу (його можна замінити прислівником « тоді » або словами «в той час як», «тоді як» ; виступає обставиною).

Люблю дивитися на каштани, коли вони цвітуть. (сполучне слово «коли» = «в той час як»)

Я хочу знати, коли ти повернешся. (сполучне слово «коли» = «у який час»)

Коли вона підбігла майже до самої води, раптом, ніби з-під ніг, перед нею виріс Федір. (сполучне слово «коли» = «у той момент як»).

Частки « якраз », « саме », « лише » надають різним частинам мови відтінку підкресленого уточнення. Якщо ці частки вживаються зі словом «КОЛИ», то це є доказом його повнозначності, бо частки уточнюють час, виражений цим членом речення. Отже, в сполученнях « якраз коли », « саме коли », « лише коли » сполучний елемент є відносним словом.

Саме коли ми починали оранку, вийшов з ладу трактор. (сполучне слово «коли» = «саме тоді», обставина часу).

«ЧИМ» – сполучне слово , якщо це непрямий відмінок займенника «що»; його можна замінити займенником « чимось » і на нього падає логічний наголос.

Не знаю, ЧИМ ти мене ще здивуєш. (сполучне слово «чим» — займенник).

«ЧИМ» — сполучник – у підрядних порівняльних, якщо в головній частині є слова « тим », « то ».

Тим страшніше йому ставало, чим вище він піднімався в небо. (сполучник «чим», у головній частині є слово «тим»).

Загнітко А.П. Теоретична граматика української мови: Синтаксис: Моноґрафія. – Донецьк: ДонНУ, 2001. – 662 с.

Ющук І. П. Практикум з правопису і граматики української мови.— К.: Освіта, 2012.— 270 с.

Найкращі закуски до шашлику: ТОП-3 простих і недорогих рецепти

Розповідаємо, що можна приготувати під шашлик і як зробити смачну закуску “з нічого”.

Що можна поставити на стіл до шашлику – варіанти / depositphotos.com

Як тільки на вулиці стабілізується тепла погода, українці відразу відкривають сезон шашликів. Не важливо, де – біля річки, в лісі або прямо біля будинку, головне – приготувати страви, які прикрасять маленький святковий стіл. УНІАН підкаже, які холодні закуски можна приготувати до шашлику, щоб на природі було не тільки душевно приємно, але і смачно.

Раніше ми пропонували кращий рецепт шашлику і говорили про те, з якої частини м’яса його потрібно робити.

Закуски на природу з овочів

Рекомендуємо вам приготувати гострий салат з кунжутом – він ідеально доповнить смак м’яса і урізноманітнить ваше меню.

  • Огірки – 2 шт.
  • Морква (дрібна) – 1 шт.
  • Перець солодкий – 1 шт.
  • Лук зелений – кілька пір’їв.
  • Часник – 2 зубчики.
  • Перець червоний чилі – 1/4 маленького стручка або за смаком.
  • Зелень кропу – за смаком
  • Кунжут білий – 0,5 ст. л.
  • Соєвий соус – 2 ст. л.
  • Оцет яблучний – 1 ст. л.
  • Цукор – 1 ч. л.
  • Олія соняшникова – 1 ст. л.
  • Сіль – за смаком.
  • Перець чорний мелений – за смаком.

Огірки вимити, нарізати соломкою, так само вчинити з перцем. Моркву очистити, натерти на тертці, часник пропустити через прес, а перець чилі подрібнити. Зелену цибулю вимити, нарізати шматочками, кріп дрібно нашаткувати.

Кунжут обсмажити на сковороді 1-2 хвилини, змішати всі інгредієнти в мисці. Полити заправкою (соєвий соус, яблучний оцет, цукор, соняшникова олія, сіль і чорний мелений перець), залишити на 1-2 години в холодильнику, щоб салат просочився маринадом, а потім подавати до столу.

Закуски з лаваша з твердим сиром

Одна з кращих швидкий закусок, яку можна приготувати за 10 хвилин, а насолоджуватися нею вічність.

  • Лаваш вірменський – 5 шт.
  • Зелень (петрушка, кріп, кінза, базилік і т.д.) – за смаком.
  • Сир твердий – 200 г.
  • Майонез – 100 г.

Зелень вимити, нашаткувати і перемішати між собою. На крупній тертці натерти сир, розстелити лаваш. Змастити його майонезом, зверху посипати сиром і зеленню. Скрутити лаваш в рулет, нарізати на 6-8 частин і брати з собою на природу для запікання в грилі.

Швидкі закуски з помідорів і часнику

Такий варіант частування сподобається любителям пікантних смаків – закуска робиться швидко і просто, але залишає після себе тільки приємні враження.

  • Помідори черрі (довгасті) – 13 шт.
  • Сир (будь-який твердий або напівтвердий) – 100 г
  • Часник – 2 зубчики.
  • Майонез – 1 ст. л.
  • Сіль – за смаком.

Твердий сир натерти на тертці, так само вчинити з часником. Викласти обидва продукти в миску, полити майонезом і перемішати. За бажанням, додатково інгредієнти можна посолити. Помідори вимити, зробити надрізи і нафарширувати їх закускою. Вуаля – оригінальне і просте блюдо до шашлику готове.

Вас також можуть зацікавити новини:

Поставити чи положити

Знайома з Вінницької області,завжди говорть- “постав зошит/книжку на стіл” Я вважаю, що зошит/книжку можна лише положити на стіл. Тобто, горизонтально – положити, вертикально-поставити. Проте, як правильно говорити, так і не знаю.

10.9k 10 10 gold badges 49 49 silver badges 101 101 bronze badges
А чому, наприклад, не “покласти”? “Покладіть зошити на стіл, будь ласка”.

4 Answers 4

Потрібно уважно подивитися значення кожного слова. В тому ж СУМі слово поставити має значення:

Помістити куди-небудь, розмістити десь.

В хату увійшла восьмилітня Харитя і поставила коло печі відро

Поставили на стіл вареників макітру І пляшку — свашку всіх мирян

Чому книгу не можна поставити на стіл так само як вареники? Очевидно, що тарілка чи пляшка не знаходилися у вертикальному положені. Наведу ще приклад з літератури (“Поринь у книгу” Влада Ковтуненко):

Щоправда тут не зовсім очевидно в якому положені була книга. В творі “Звір із Лісу”:

Арзент стояв збоку, на його обличчі з’явилася зловісна посмішка, коли вогонь згас він поставив книгу на стіл.

Однак, словник-антисуржик взагалі пише, що “положити” – це суржик, а тому потрібно вживати слово “покласти”. Хоч, поки воно є СУМі без приміток, то, я гадаю, його можна вживати.

На мою думку слова “положити” та “покласти” не є абсолютними синонімами і якщо ми заглянемо в СУМ, то знайдемо цьому підтвердження. Однак, гадаю, що два слова можна вживати в значені “помістити/розмістити щось на чомусь”.

11.1k 8 8 gold badges 43 43 silver badges 96 96 bronze badges

Українська граматика 1917 року описує використання префікса по-, в даному випадку, як надання часівникам недоконаним доконаної форми (закінченість): по-білити, по-чорнити, по-просити. Слово “ставити” можливо можна зрозуміти, як зафіксувати щось у просторі на горизонтальній поверхні в прямому чи переносному значенні.

Пономарів каже, що “ложити” в сучасній мові не використовується — «Блог проф. Пономарева: “ложимо” чи “кладемо”»:

У сучасній українській літературній мові слова ложити немає. З приростками і без них маємо класти, покласти, скласти, накладати, розкладати тощо.

Наказовий спосіб — клади, поклади, кладіть, покладіть.

26.2k 9 9 gold badges 59 59 silver badges 137 137 bronze badges

Маєте рацію. Однак, мені здається, на запитання це все-таки не зовсім вілповідає: хай ми навіть замінимо «ложити» на «класти», однаково залишається питання, у яких випадках ставлять, а в яких кладуть.

Щодо слова “поставити” – все вірно. “Поставити” походить від “стояти”. Можна поставити книгу на полицю, коли вона там дійсно буде “стояти” вертикально. Я не думаю, що коли ваша знайома каже “постав книгу на стіл”, вона має на увазі, що книгу треба якось примостити вертикально, щоб вона так трималась.

Але й “положити” в сучасній мові майже не використовується, рекомендується вживати “покласти”.

Тож, вірно буде: “поклади книгу на стіл”.

Це може бути щось діалектне чи розмовне. Як ото «насипати борщ» (замість, здавалося б, логічнішого «наливати»). Але плюсанув, суто з логічного погляду Ви безумовно маєте рацію.

Цей допис виграв би, якби базувався не лише на особистій думці автора, але і містив посилання на авторитетні джерела.

@Sasha не певен, що борщ логічніше наливати. Тут може мати значення наскільки борщ густий.

http://sum.in.ua/s/postavyty ПОСТАВИТИ 1, влю, виш; мн. поставлять; док., перех. 8. Помістити куди-небудь, розмістити десь. — Отой стільчик візьми, Христино, — порядкує панич, — та постав серед хати (Панас Мирний, III, 1954, 154); В хату увійшла восьмилітня Харитя і поставила коло печі відро (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 13); Під’їхавши до воріт, хлопець сплигнув з коня й одчинив їх. А тоді поставив коня в конюшню, а корову до ясел прив’язав (Андрій Головко, I, 1957, 96); — А це ми конфіскуємо, — каже Яцуба і обома руками бере зі столу Віталиків передавач. — Постав на місце, — перепинила Яцубу Лукія (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 107); // Подати на стіл (страви, напої і т. ін.). Поставили на стіл вареників макітру І пляшку — свашку всіх мирян (Леонід Глібов, Вибр., 1957, 211); Ввечері зварила Настя вечерю й поставила перед Гнатом (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 53); Другого дня справили весілля. Цар поставив їм таку гостину, що навіть Поїдайло і Попивайло були задоволені (Три золоті слова, 1968, 125). Поставити могорич (могорича) кому — почастувати кого-небудь вином, горілкою (за послугу, допомогу і т. ін.). Лаврін знав парубоцький звичай і повів усю парубочу ватагу в шинок. Він поставив їм могорича і вже в згоді з ними вернувся на вулицю (Нечуй-Левицький, II, 1956, 313); Упрохає [Клим] писаря та старшину, поставить могорич або одмолотить днів зо три — і Петрика приймуть до волості (Степан Васильченко, I, 1959, 96); Поставити обід кому — почастувати обідом кого-небудь, влаштувати обід для когось. — Зробити поминки я хочу, Поставити обід старцям (Іван Котляревський, I, 1952, 90); Поставити чарку (пляшку і т. ін.) кому — почастувати кого-небудь горілкою, вином. — Ти знаєш, як твого батька упрошував Сафрон у революцію зайти до нього? Він не тільки чарку поставив би Тимофієві (Михайло Стельмах, II, 1962, 376); — Завгосп спробував був мене підкупити — півлітра якось мені поставив (Юрій Збанацький, Єдина, 1959, 135).

Ласкаво просимо до цього сайту! Цей допис містить лише копі-пасту із словникової статті. Кожна відповідь на цьому сайті має містити, власне, відповідь. (1) Вкажіть, який висновок має зробити читач із наведеної цитати. (2) будь ласка, відформатуйте текст, щоб він не виглядав, як стіна тексту без параграфів. (3) при копіюванні тексту зі словника, варто скорочувати кількість прикладів, лишаючи тільки ті, що відповідають порушеній проблемі.

The user has Unregistered status, отже, навряд чи докладе зусиль до виправлення цього допису, і це значить, що це має зробити хтось інший. Допоки це не зроблено, я голосую за видалення цього допису.