Як звали друга Лелуша

0 Comments

Лелуш

Лелуш — российский переводчик, модель и дизайнер, желавший добиться успеха в Китае. Юноша не подозревал, что его мечта осуществится самым неожиданным образом. Сегодня пленник китайской «Фабрики звезд» может похвастаться огромной армией фанатов как в России, так и в Поднебесной.

Детство и юность

Лелуш (настоящее имя — Владислав Игоревич Сидоров, в соцсетях указана фамилия Иванов) родился в Уссурийске, Приморский край, 23 января 1994 года, Водолей по знаку Зодиака. Мать парня Римма Гаянова окончила лечебный факультет Тихоокеанского медицинского государственного университета.

Сам Владислав в юном возрасте получил высшее образование в Дальневосточном федеральном университете во Владивостоке, где учился на специалиста по мировой экономике. Юноша успел прослушать курс китайского языка в Фуданьском и Ляонинском университетах, а также проходил онлайн-обучение в Мэрилендском университете в Колледж-Парке. Родители Сидорова любили путешествовать по России и азиатским странам. Еще в 2010 году вместе с ними переводчик попал в Китай и влюбился в эту страну, переехал туда после окончания вуза.

Карьера

За годы своей трудовой биографии Владислав сменил несколько профессий. С 2015 года работал моделью, за небольшую плату участвовал в телевизионных шоу, торговал духами и кошками, преподавал китайский язык.

Китайское шоу

Неожиданно для самого себя Иванов стал участником музыкального конкурса Chuang 2021, или Produce Camp («Лагерь талантов»), аналога русской «Фабрики звезд», который проводили в провинции Хайнань. Владислав хотел помочь знакомым японцам с китайским языком по просьбе друга Ивана Вана, генерального директора King Holdings. Ученики как раз ехали на конкурс, и россиянин отправился вместе с ними.

Лелуш на шоу Chuang — Jackpot

На месте выяснилось, что в составе конкурса не хватало одного человека, и организаторы предложили поучаствовать Владу. Никаких серьезных планов в отношении русского парня продюсеры не имели, просто нужно было заполнить брешь. И сам Иванов, согласившийся на участие после долгих уговоров, и китайская сторона были уверены, что он продержится не более одного выпуска. Приморец взял псевдоним в честь героя аниме-сериала 2006 года «Код Гиасс: Восставший Лелуш». Для участия в проекте парень перекрасился в блондина, что выделяло его на фоне китайских «айдолов». Когда он появился на отборочном туре, жюри и ведущие не могли удержаться от смеха.

В первом выпуске Лелуш угрюмым голосом исполнил песню Jackpot малоизвестного русского рэпера Mr Lambo, текст которой представлял собой бессвязный набор слов. Юноша довольно неуклюже танцевал, не улыбался и старался выглядеть как можно более отчужденно. Однако выступление имело успех, и молодой человек прошел в следующий этап. Китайская, российская и даже западная пресса, освещавшая шоу, по-разному объясняла этот феномен. Одним казалось, что над Владом зло подшутили пранкеры, зная о нежелании русского идти дальше. Другие издания писали, что простой китайский народ тронула честность и искренность конкурсанта, которого не продвигала ни одна из крупных корпораций.

Лелушу пришлось участвовать в групповых выступлениях, исполняя гимн китайского шоу Chuang To-Gather, Go!, песни Love You Ready, Love Me Ready, Therefore I Am, It’s Raining Because I’m Thinking of You. Иванов танцевал и пел хуже всех, держался на заднем плане, а продюсеры уделяли ему минимум экранного времени, но зрители продолжали голосовать «за», хотя Владислав умолял этого не делать. Покинуть проект самостоятельно россиянин не мог, пришлось бы выплачивать огромную неустойку, ему даже не разрешали навестить больную мать. Уже и простые зрители поняли, что он стал заложником в плену у продюсеров, и требовали освободить бедного молодого человека.

24 апреля 2021 года состоялся финал, где Лелуш, превратившись обратно в брюнета, снова исполнил Jackpot. На этот раз поклонники сжалились над русским парнем и приостановили голосование, так что он занял 17-е место и не попал в итоговый бойз-бенд из 11 человек. Узнав результаты, Иванов соскочил с места и покинул шоу, радостно размахивая руками.

Модель Лелуш (Влад Иванов) / @bogatcio

27 апреля 2021 года в «Инстаграме» (соцсеть запрещена в РФ, она принадлежит корпорации Meta, которая признана в РФ экстремистской) появилось видео из Пекинского аэропорта, откуда Владислав рассчитывал вернуться в Россию. Артиста окружили визжащие поклонницы в надежде получить автограф, парню подарили букет цветов, шоколадку и маленького плюшевого медвежонка. Иванов пообещал вернуться в Китай и заняться выпуском собственной линии дизайнерской одежды в русском стиле.

Личная жизнь

О личной жизни Лелуша известно только то, что он был влюблен в сотрудницу компании из Гонконга Uranus Entertainment и даже устроился туда работать, чтобы чаще видеть девушку.

Сейчас Влад является настоящим кумиром для миллионов китаянок, по всей стране раскупают плакаты с его фотографией и записи выступлений. Иванов любит айфоны, в свободное время занимается фитнесом.

Рост певца 182 см, вес 75 кг.

Лелуш сейчас

Влад вернулся в Китай, где продолжил заниматься модельной карьерой. Молодой человек представил весенне-летнюю коллекцию Prada в 2022 году. Кроме этого, Лелуш активно сотрудничал с Gucci и другими известными модными брендами.

В Поднебесной российскую знаменитость не забывали. На его день рождения, как сообщил телеграм-канал MASH, изображения бывшего «узника» шоу Chuang появились на билбордах и даже на экранах в автобусах.

Сам Влад в интервью отмечал : свалившаяся слава была ему не по плечу. Парень никогда не хотел быть айдолом, а сейчас ощущает себя скорее инфлюенсером.

Интересные факты

  1. В 2021 году в конкурсе Chuang впервые участвовали иностранцы, кроме Лелуша, это был россиянин Давид Колосов, участник китайского ток-шоу A Bright World, а также победитель международного конкурса «Китайский мост – 2014», и украинец Андрей Шамрай.
  2. В 2019 году Полина Гагарина участвовала в китайской версии шоу The Singer.
  3. В Поднебесной Влад Иванов известен под именем Wei Junhao, поклонники россиянина называли себя sunsi (от слов «фанаты» и «побеги бамбука»), а среди друзей переводчик получил кличку Учитель Ли.
  4. В Китае Лелуш стал героем мемов, в «ТикТоке» появлялось видео, где он якобы пил чай с Владимиром Путиным, а также картина, изобразившая певца в виде «Девушки с жемчужной сережкой» Яна Вермеера.

Радість і сум дитячої душі Астрід Ліндгрен
Частина сьома. Сучасна література. Зростання і взаємини зі світом

3. Після одруження вона без вагань присвятила себе домашнім клопотам і вихованню дітей. Розважаючи малечу, Ліндгрен вигадувала всілякі веселі історії, а згодом почала записувати й публікувати їх. Так дбайлива матуся перетворилася на всесвітньо відому авторку понад . (тридцяти п’яти книжок)

4. Успіх прийшов до письменниці після виходу книжки . («Пеппі Довгапанчоха».)

5. Слідом за бешкетницею Пеппі прихильність читачів здобули інші персонажі, створені фантазією цієї чудової письменниці. — ( це Калле Блюмквіст, Карлсон, Міо, брати Лев’яче Серце)

6. В цьому популярному творі Астрід Ліндгрен порушила надто складні для дітей теми і його було відзначено Міжнародною літературною премією імені Януша Корчака — це. ( казка «Брати Лев’яче Серце» (1973).

7. У казці йдеться про двох братів —. ( Юнатана та Карла Левів, синів бідної швачки.) 8. Пліч-о-пліч вони пережили чимало пригод у таємничій країні. ( Нангіялі)

9. У повісті «Міо, мій Міо» оповідь ведеться від особи головного героя — (сироти Буссе)

10. Хто головний герой? (Бу Вільгельм Ульсон)

11. Зовсім маленьким Буссе всиновили . (тітка Едля й дядько Сікстен.)

12. Єдиною його розрадою був . (приятель Бенко)

13. Продавчиня Лундін, яка завжди добре ставилася до Буссе, подарувала йому. (яблуко)

14. Де жив? (У Стокгольмі)

15. Куди потрапив? (До Країни Далекої)

16. Як звали нового друга? (Юм-Юм)

17. Хто уособлює зло? (Лицар Като)

18. Що він робив? (Викрадав дітей і перетворював їх на птахів)

19. Скільки років було головному героєві Бу? (9)

20. Уміо був кінь на кличку. (Міраміс)

21. Хто подарував хлопцям чарівні сопілки? (Пастушок Нонно)

22. Що шепотів колодязь біля хати Ірі? (Казки та пісні)

23. Хто допомагав Міо та його другу в Країні Далекій? (Сама природа)

24. Які чарівні речі допомагали Міо здобути перемогу? (меч, що рубає камінь, срібна ложечка, плащ-невидимка)

«Міо, мій Міо»

«Упізнай героя»

1. «. білявий чуб, блакитні очі, а того вечора на ньому були короткі брунатні штани, сіра вовняна сорочка і червона шапочка» (Бусс Вільгельм Ульсон – Міо)

2. «Я був годованцем у тітки Едлі й дядька Сікстена. Опинився в них, ще коли мені було всього рік. А до того жив у сирітському притулку» (Вільгельм Ульсон — Міо )

3. « Його тато завжди розмовляв із ним, допомагав йому будувати моделі літаків, позначав карбами на одвірку в кухні, скільки він виріс» (Бенк)

4. «То був хлопчик з таким самим каштановим чубом і з такими самими карими очима, як у Бенка» (Юм-Юм)

5. «Я люблю пташиний спів, люблю музику своїх срібних тополь, але найдужче люблю слухати, як сміється в садку мій син» (Тато-король)

6. «Золота грива виблискувала на сонці, сам він мчав усе швидше й швидше і підіймався все вище й вище» (Кінь Міраміс)

7. «Він був дуже ласкавий і чемний, і брати й сестри його теж усміхалися нам» (Їрі)

8. «сиділи чорні, страшні серед мертвих дерев у моторошному сірому світанку. А їхні коні закусували вудила й рили копитами землю» (Вивідувачі Като)

9. «…такого кремезного й дужого чоловіка я ще ніколи не бачив. У нього був довгий рудий чуб, така сама довга руда борода й густі кущуваті брови» (Зброяр)

10. «Він мав у замку покій, повітря в якому було просякнуте злом. Це там він сидів дні і ночі й кував лихо. Ніч у ніч і день у день сидів він там і кував лихо» (Като)

11. «Його страшне обличчя скривилось і посіріло, а в страшних очах заблисли ляк і ненависть» (Като)

12. «Дівчинка не ворушилася і не розплющувала очей. Вона була мертва. ІІ личко було біле, як сніг, і маленьке, а тіло геть обпалене » (Ткалина дочка Мілімані)

«Впізнай місце події»

1. «Біла хатина під солом’яною стріхою, така самісінька, як хатини в казках. По стінах і по дахові вилося стільки троянд, що самої хатини майже не було видно». (Хатина садівника короля, батька Юм-Юма)

2. «Це найдовший міст на світі. Він з’єднує Острів Зелених Лук із Землею Заморською». (Міст Вранішньої Зорі)

3. «На подвір’ї перед хатиною був круглий колодязь. Таких старих колодязів тепер уже немає.» (Хатина сім’ї хлопчика Їрі)

4. «Раптом серед лісу ми побачили казкову білу хатинку під солом’яною стріхою. Навколо неї росли яблуні. Проти місяця білів яблуневий цвіт». (Хатинка ткалі)

5. «Я їхав до країни, де не було жодної квіточки, де не могли рости ні дерева, ні трава» (Країна Чужинецька)

6. «Місячне світло погасло, земля стала кам’яниста й тверда, навкруги здіймалися голі скелясті кручі » (Країна Чужинецька)

7. «На другому боці озера, на найвищій скелі стояв великий замок. У ньому світилося лише одне вікно. Воно скидалося на лихе око, жорстоке, небезпечне, моторошне око, що дивилося на нас із ночі і бажало нам зла» (Замок Като)

8. «В ньому стояла мертва тиша, не віяв вітер, не шелестіло листя, бо на деревах не було зеленого листя, яке могло б шелестіти. Тільки стирчали мертві, чорні стовбури з чорним сучкуватим мертвим гіллям» (Мертвий Ліс)

9. «Таких грізних хвиль іще ніколи не бачив. Вони накидалися на нас, били, торощили наш човен і шпурляли його далі, новим хвилями. Хвилі ревли, клекотіли, здіймалися до неба. » (Мертве озеро)

10. «. ніде темрява не була така чорна, ніде холод не був такий крижаний, а тиша така лиховісна, як тут» (Замок Като)

11. «Повітря там було таке просякнуте злом, що звичайна людина не могла ним дихати. Зло спливало звідти струменями і вбивало все гарне й живе за вікном» (Замок Като)

12. Країна, де «дзвенять срібні тополі, де вночі пастухи розпалюють вогнища, щоб світили їм і гріли їх, де є хліб, що втишує голод » (Країна Далека)

«Уважний читач»

Тести для перевірки знання змісту твору

Глави «Він у дорозі день і ніч» — «Колодязь, що ввечері шепоче»

1. Хто дав Вільгельмові золоте яблуко?

B) дядько Сікстен

2. Що знайшов Вільгельм у парку Тегнера під лавкою?

Б) пляшку, заткану уламком гіллячки;

3. З якої країни прибув дух?

A) із Країни Далекої;

Б) із Країни Південної;

B) із Країни Казок

4. Хто супроводжував Вільгельма до Країни Далекої?

5. Кого зустрів Вільгельм у Країні Далекій?

6. Хто вперше Вільгельма назвав Міо?

7. Як називався острів, де стояв палац тата-короля?

A) Острів Зелених Лук;

Б) острів Казкової Зорі;

B) острів Вранішньої Зірки

8. Як звали пастушка?

9. Що зробив Нонно для Міо та Юм-Юма?

A) підковки на щастя;

10. Який міст з’єднував Острів Зелених Лук із Землею Заморською?

A) міст Вранішньої Зорі;

Б) міст Вечірньої Зорі;

B) міст Сонця, яке сходить.

11. Від кого почув Міо про Землю Чужинецьку?

A) від тата-короля;

12. Яке полотно ткала ткаля серед ночі?

Глави «Він їхав пущею» — «Міо, мій Міо»

1. Чому сумували люди на Острові Зелених Лук, і в Землі Заморській, і в Землі Загірній?

A) бо були голодні;

B) сумували за своїми вкраденими дітьми.

2. Що нашіптував старий колодязь?

A) забуті казки і пісні;

Б) імена хлопців;

B) шлях до Землі Чужинецької.

3. Хто лише може поїхати у Країну Чужинецьку?

A) тільки доросла людина;

Б) тільки той, хто має чарівну паличку;

B) тільки хлопець королівської крові

4. Хто відправився з Міо у Країну Чужинецьку?

5. Що необхідно було Міо для того, щоб стати до бою з лицарем Като?

A) кам’яна стріла;

Б) меч, який розтинає камінь;

B) знати чарівні слова.

6. Що допомогло Міо та Юм-Юмові знайти один одного в печері, коли вони заблукали?

7. Яке серце було у лицаря Като?

8. Як вирішив розправитися Като з Міо та Юм-Юмом, коли упіймали їх?

A) перетворити у птахів;

Б) утопити у Мертвому Озері;

B) замкнути у вежі, щоб вони вмерли голодною смертю.

9. Що врятувало Міо та Юм-Юма від голоду, коли вони знаходилися у вежі?

А) ложечка сестрички Ірі;

Б) знайдений сухар;

В) чарівна скатертина-самобранка.

10. Хто допоміг дістати меч з дна Мертвого Озера?

B) зачаровані птахи.

11. Що допомогло Міо вибратися з в’язниці?

Б) невидимий плащ ткалі з чарівної тканини;

B) його забрали птахи на крилах.

12. Під впливом чого ожила Мілімані?

A) водиці, яка оживляє;

Б) плаща з тканини, яку виткала мати Мілімані;

B) чарівних слів.

Відповіді: глави «Він у дорозі день і ніч» — «Колодязь, що ввечері шепоче»: 1а, 2б, 3а, 4в, 5а, 6б, 7а, 8в, 9б, 10а, 11а, 12а.

Глави «Він їхав пущею» — «Міо, мій Міо»: 1в, 2а, 3в, 4а, 5б, 6а, 7в, 8в, 9а, 10в, 11б, 12б А.

Ліндґрен «Міо, мій Міо»

1. Жінка, яка дала Міо яблуко. (Лундін.)

2. Сестра Нонно. (Ірі.)

3. Друг БуСсе у Стокгольмі. (Бенко.)

4. Друге слово в назві країни, куди потрапив Міо. (Далека.)

5. Друге ім’я Бу. Ульсена. (Вільтельм.)

6. Той, хто дав Міо меча. (Зброяр.)

7. Ім’я хлопчика, який колись був птахом. (Ено.)

8. Квіти, що росли в саду короля-батька. (Троялди.)

9. Як звали злого рицаря країни Далекої. (Като)

10. Як звали друга Міо. (Юм-Юм)

11.Чому ліс називався Мертвим.(Не було нічого живого)

12. Яке серце було у Като. (Кам’яне)

Характеристика Ліля Теслюк «Шпага Славка Беркути» Ніна Бічуя

Успішна, розумна, талановита, але водночас добра і, навіть, дещо проста. Вона любить бути в центрі уваги, але й може приносить користь іншим. Це людина настрою.

Ліля полюбляє хизуватися своїми успіхами, бути кращою за інших. І вона справді багато вміє. Дівчинка настільки гарно знає англійську мову, що може вчити інших, і робить це, поки не відволікається на щось інше. Ліля знімалася у кіно, часто бувала на телебаченні. Її життя сповнене цікавим досвідом, яким вона радо ділиться. Ця дівчина успішна, але це не затьмарює її постать, хоча й часом Лілі дуже важко. Найважче випробування Лілі — на мою думку — це навчитися спілкуватися з колективом, стати його натхненницею і душею. Саме Ліля найбільше прагне допомогти Славкові, коли той потрапляє у біду, хоча раніше ображалася на нього за неуважність, яку вбачала у поведінці хлопця.

Між Лілею і Славком є конфлікт. Вона — творча натура, балерина, яка виступає на великій сцені, і це прояв одного з її яскравих талантів. Натомість у тренуваннях Славка дівчинка бачить лише розвиток фізичних здібностей, не розуміючи, що бойові мистецтва мають під собою важливу світоглядну філософію. Поступово Ліля успішно долає цей стереотип і знаходить і себе, і повноцінне спілкування, і, можливо, вірного супутника на все життя.

Віртуальна читальня Української літератури для студентів, вчителів, учнів та батьків.

Наш сайт не претендує на авторство розміщених матеріалів. Ми тільки конвертуємо у зручний формат матеріали з мережі Інтернет які знаходяться у відкритому доступі та надіслані нашими відвідувачами.

Якщо ви являєтесь володарем авторського права на будь-який розміщений у нас матеріал і маєте намір видалити його зверніться для узгодження до адміністратора сайту.

Дозволяється копіювати матеріали з обов’язковим гіпертекстовим посиланням на сайт, будьте вдячними ми приклали багато зусиль щоб привести інформацію у зручний вигляд.

© 2007-2024 Всі права на дизайн сайту належать С.Є.А.